пятница, 16 мая 2008 г.

У английского языка нет будущего?


Не волнуйтесь – будущего времени!

У меня на сайте уже довольно давно "висит" таблица английских времён, кстати, озвученная . Но в последнее время мне все чаще стали приходить письма с вопросами и даже утверждениями: …а сколько, а почему, да таких времен вообще нет в английском языке… Об этом уже не раз писали и говорили по-русски и по-английски, но споры не утихают. Здесь я попытаюсь подытожить сказанное, написанное и ответить на заданные вопросы.

Все что я насочинял, напереводил, наворовал, не является истиной в последней инстанции и многие вещи являются спорными. В то же время все, что вы прочитаете здесь, здорово помогает разобраться с системой английских времен!

Так сколько же все-таки времен в английском языке? Это зависит от определения грамматического понятия "время". Два наиболее авторитетных источника - Merriam-Webster Online Dictionary и Oxford Advanced Learner's Dictionary дают следующие значения.

Merriam-Webster Online Dictionary:
(http://www.merriam-webster.com/dictionary/tense )

1: a distinction of form in a verb to express distinctions of time or duration of the action or state it denotes
2 a: a set of inflectional forms of a verb that express distinctions of time b: an inflectional form of a verb expressing a specific time distinction.

Примерно то же самое говорит и
Oxford Advanced Learner's Dictionary:

Any of the forms of a verb that may be used to show the time of the action or state expressed by the verb.

(далее следует пояснение - the past / present / future tense, что, мягко говоря, не совсем совпадает с только что данным определением)

Общий смысл таков: для выражения изменения времени (tense) используется изменение формы глагола. И ВСЕ!

На основании вышесказанного можно утверждать, что времен в английском языке всего 2 – настоящее - present и прошедшее - past. Простое прошедшее (past simple) еще иногда называют "претерит" (preterite варианты: praeterite или амер. preterit).

И действительно, любой английский глагол имеет 6 основных форм:

1. do - base form – основная форма
2. do - general present - настоящее простое
3. does - 3rd person singular - настоящее 3-е лицо ед. число
4. did - past - прошедшее
5. doing - presnet participle - причастие настоящего времени
6. done - past participle – причастие прошедшего времени

Но, как видим, ни одна из этих форм не выражает будущего времени.
Все они выражают настоящее либо прошедшее, будущее время при изменении морфемы (минимальной лингвистической единицы, несущей значение) глагола отсутствует!

Будущее "время" - это уже комбинация модального глагола "will", с основным глаголом, но не изменение формы глагола! Я умышленно беру в кавычки слово "время".
И если по-русски мы можем сказать "я пойду", то по-английски необходимо модальное дополнение к основному глаголу "I will go".

Но отложим на некоторое время будущее время ; )
и разберемся, что же мы имеем:

  • Tenses (времена - 2 шт): Present - настоящее, Past - прошедшее.
  • Aspects (виды - 4 шт): Simple - простой , Perfect - совершенный, Progressive - продолженный, Perfect Progressive – совершенный продолженный.

  • Voices (залоги - 2 шт): Active - действительный, Passive – страдательный.

Каждое из 2-х времен может быть выражено во всех 4-х видах (Aspects) -таким образом получаем 8 "времен" каждое из которых может быть выражено в 2-х залогах (Voices), итого – 16.

Добавляем конструкцию с модальным глаголом will и количество "времен" возрастает еще на 8.
Есть предложения добавить еще и would, can, could, shall, should, но мы в дебри не полезем - разобраться бы с тем что есть …

Мы добавим еще только 2 комбинации с going to (future intention) и получим цифру 26! Да, 26 временных форм и сочетаний. Некоторые из них употребляются очень часто как, например present perfect, другие совсем редко - past perfeсt continuous passive, но они существуют и надо хотя бы иметь о них представление.



Для этого и была создана таблица времен английских глаголов, в ней присутствуют все 26 форм. Разбирайтесь, а на вопрос: "сколько времен у английского глагола", смело отвечайте - 2, не считая будущего! Впрочем, теперь Вы все знаете, так что решайте сами.






четверг, 8 мая 2008 г.

Язык - позволительная роскошь!

Язык не роскошь...
Придумал я заголовок и подумал, нет, все-таки роскошь, величайшая привилегия, которую мы абсолютно не ценим. Причем язык не только иностранный, но и наш родной - русский (а для кого-то из читающих этот текст, возможно, и не русский). Без языка, без средства общения, мы, люди, были бы ничем, сборищем двуногих (а то и четвероногих) животных!

К счастью это не так, но все, что мы знаем, умеем и имеем, мы получили благодаря тому, что человечество научилось сохранять и передавать информацию, собирать по крупицам накопленные знания, сначала на словах и изображениях, затем письменно на камне, глине, бересте, бумаге и, наконец, в электронном виде. Была ли способность говорить божественным даром, продуктом эволюции, или просто случайным совпадением благоприятных обстоятельств, до сих пор спорят философы, теологи и лингвисты во всем мире. Но главное, что мы все-таки получили этот дар!

Существует множество языков как естественных (которые развивались эволюционно) так и искусственных - придуманных людьми для удобства записи и передачи знаний.
С естественными языками все как будто ясно (хотя, на самом деле, тоже не все так просто). Искусственные языки, родились благодаря стремлению людей упростить запись информации либо создать универсальный, понятный всем язык; так, например, родился Эсперанто, на котором сейчас говорит и пишет лишь небольшая кучка энтузиастов, а жаль, идея любопытная.

Но большинство искусственных языков все же исключительно письменные.
Одним из первых таких языков были ноты. Да, да, именно музыкальные ноты, я бы даже не побоялся назвать их одним из первых языков программирования! Не согласны - давайте поспорим. Затем была стенография – язык скорописи. Венцом этих изысканий стали современные языки программирования, впрочем, венцом их можно назвать только условно, ведь они постоянно развиваются, совершенствуются, и рождаются новые.

И все-таки живой язык был и остается основным средством общения людей, их связующей нитью. Особенно это чувствуется, когда много общаешься с иностранцами.
В разных странах мне довелось наблюдать людей разных национальностей, разных профессий, говорящих на разных языках. Так вот, даже специалисты в одной области не могут решить без переводчика простых проблем, если они не говорят на общем языке. В болшинстве случаев таким общим языком оказывается английский, хотя бывают, конечно, и исключения.


Вывод прост: знание иностранных языков открывает перед Вами новые возможности, как в профессиональной сфере, так и в повседневной жизни. Учите языки (позвольте себе эту роскошь), открывайте для себя новые горизонты и получайте новую степень свободы!